Localization That Goes Beyond Words
At Languedges, we don’t just translate — we transform your websites and apps to feel truly local. Our team blends language expertise with cultural context, ensuring your digital experience speaks to every user like it was made just for them.
True localization adapts everything — tone, layout, calls-to-action, even visuals — to match local preferences. Whether launching a product in India or scaling globally, we make sure your platform feels intuitive and relevant to each market.
What We Work On
- Corporate and eCommerce websites
- Android and iOS mobile apps
- SaaS platforms and dashboards
- Navigation labels, UI buttons, and tooltips
- Notifications, alerts, error messages
Why Languedges?
- Native linguists with industry-specific knowledge
- Integration with your development and release workflows
- Device-based testing for UI/UX accuracy
- Custom glossary and tone guide setup
- We support a vast range of languages — from Indian regional dialects to global RTL scripts like Arabic and Hebrew
Technically Sound, Culturally Sensitive
Our localization process accounts for text expansion, layout shifts, multilingual SEO, app store optimization, and even RTL (right-to-left) formatting where needed. Our goal isn’t just clear communication — it’s to increase engagement and drive action.
Let’s Make Your Product Global-Ready
Talk to our team to get a localization review tailored to your product. Whether you're a growing startup or a global brand, we’ll help you create experiences that feel local everywhere.
Get your free localization assessment →
